States29 Mar 2007 07:37 pm
На работе, один из китайцев:
- Гляди, чувака зовут “Идия”!
Другой китаец в ответ:
- Идия?
- Идия, Идия!
- “Идиот”? — Оба смеются.
Потом первый китаец — мне:
- Думаю, он из Восточной Европы, потому что у него такая фамилия… — Безуспешно пытается зачитать фамилию вслух.
Подхожу к нему:
- Показывай!
Показывает. “Ilya” с какой-то типично русской фамилией. Занавес.
Так и живём.
Via
и как тебе китайский английский? я, например, его только через несколько недель стала понимать с первого раза :)
Это два китайца, которых я более-менее понимаю. Есть ещё третий — там полные тапки… :)
У них, бедных, просто многих букав нет. Мне недавно несколько раз объясняли про какой-то тлак. Дошло, когда показали на грузовик. :)
Или говоришь им раз 10 “Чонгдам ёк”, а они переспрашивают - чонда.., чонгдамнэ, чангдам-но… Потом поясняешь - “No! Cheongdam station! Metro!” И они с облегчением - “О! Чонгдам ёк!” :)