Родному украинскому ГАИ надо бы, как в том бородатом анекдоте, зелёнкой на жопе написать “БАБКА ВРЁТ!”. Эти грёбанные права “международного образца” никто без перевода принимать не хочет. Даром, что имя в них по-английски (и даже правильно!) написано — остальные надписи-то по-нашенски… Нэ мала баба клопоту — теперь нужно ехать, делать сертифицированный перевод. Гадство просто.
Зато “ихнее” (или уже “наше”? я запутался, честно) “ГАИ” порадовало: после получасового ожидания своего номера меня взяли в оборот, и буквально в течение часа я сдал нужные бумажки, прошёл тест на зрение и сдал теоретический экзамен. За ОДИН ЧАС. И, если бы не сраные “международные” права, мог бы получить местные права буквально ещё через полчаса.
На обратном пути купил проездной на апрель.
Via
Спросил бы раньше. Я бы рассказал, что не только Украинские, то и российские права нигде не котируются без перевода. Разве что в странах с похожими правилами по ним можно ездить 2-3 недели. А так - ждем-с фото твоего стального скакуна! :)
Блин, кому я столько времени я в аське распинаюсь про права, а ты только щас об этом говоришь! :)
Ладно, фиг с ним — главное, чтоб хоть как нибудь прокатили. Сдавать road test я не хочу.
Я то думал ты в курсе. Всех обычно это устраивает. А вот у нас дорожные тесты надо 100% сдавать, а от теории освобождают.
Ну так азиаты вы. :)